Вход Регистрация

be aware of перевод

Голос:
"be aware of" примеры
ПереводМобильная
  • отдавать себе отчет знать, созн(ав)ать
  • be aware:    быть осведомленным
  • aware:    1) (о)сознающий (что-л.), знающий (что-л.)2) осведомленный (о чем-л.) Ex: we became aware (of) нам стало известно, что Ex: to be aware of danger сознавать опасность, отдавать себе отчет в грозящей о
  • aware of:    осознающий осведомленный о
  • become aware:    1) ощущать, чувствовать синоним: feel, sense 2) воспринимать, понимать,осознавать, сознавать; постигать синоним: realize, perceive, recognize
  • become aware of:    отдавать себе отчет в что-либо
  • do aware:    покончить
  • make aware of:    осознавать
  • mono no aware:    Моно но аварэ
  • self-aware:    1) обладающий самосознанием2) знающий себя, свои недостатки и сильные стороны3) поглощенный (самим) собой; углубленный в себя
  • context-aware pervasive systems:    Контекстно-зависимые вычисления
  • be awarded to:    выносить решение в пользу кого-либо (в арбитраже)
  • be away:    1) отсутствовать Ex: he is away он уехал2) быть убранным, спрятанным (за ненадобностью)3) _сл. быть упрятанным в тюрьму4) _спорт. начать бег, стартовать (тж. перен.) Ex: be well away вырваться впере
  • be awake to:    ясно понимать
  • be away on a trip:    находиться в поездке
  • be awake:    бодрствовать
  • be away with the fairies:    expr BrE sl He's away with the fairies — Он накурился
Примеры
  • UNV has been aware of the inactive full-funding arrangements.
    ДООН известно о недействующих соглашениях о полном финансировании.
  • Should people be aware of all perils surrounding them?
    Должны ли люди знать все опасности, их окружающие?
  • Being aware of the problems faced by those...
    Зная о проблемах, с которыми сталкиваются те...
  • Suddenly I was aware of the same unpleasant sensation.
    Внезапно я ощутил то же неприятное чувство, что накануне.
  • The international community must be aware of that fact.
    Международное сообщество должно знать об этом факте.
  • But he was aware of his ability.
    Однако добра и умеет признавать свои заблуждения.
  • Consumers in the purchase of should be aware of this.
    Потребители на покупку должны быть осведомлены об этом.
  • UNV has been aware of the inactive full funding arrangements.
    ДООН известно о недействующих соглашениях о полном финансировании.
  • It has long been aware of all these imperative needs.
    Необходимость решения этих первоочередных задач нам давно известна.
  • Japan was aware of challenges in the system of justice.
    Японии известно о проблемах в области отправления правосудия.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5